تعلم اللغة الالمانية: درس رقم 19: النفي في اللغة الالمانية Die Negation الفرق بين nicht و kein موقع nicht في الجملة - تعلم معنا اللغة الالمانية

Subscribe Us

test banner

احدث الدروس و المواضيع

السبت، 2 يناير 2021

تعلم اللغة الالمانية: درس رقم 19: النفي في اللغة الالمانية Die Negation الفرق بين nicht و kein موقع nicht في الجملة



النفي في اللغة الالمانية Die Negation

1.    مقدمة

النفي في اللغة الالمانية يستعمل لنفي قولة محددة. النفي في اللغة الالمانية يستعمل مع الادوات النافية التالية: nicht , kein, weder…noch, nichts, niemand .

سوف نتعرض في هذا الدرس الي النفي في اللغة الالمانية متي يستعمل و ماهي ادوات النفي في اللغة الالمانية و متي يستعمل و ماهي  هذه الادوات المختلفة و ترجمتها الى اللغة العربية.

2.    النفي في اللغة الالمانية

في الغالب يمكن ان ننفي القول او نتقبله باستعمال نعم (ja)  او لا (Nein):

                        Sind Sie Herr Ahmad? Nein.                        

هل انت السيد احمد؟ لا.

 

                          Sind Sie Herr Ahmad? Ja.                          

هل انت السيد احمد؟ نعم.

 

لكن عند ما نريد نفي الكلام او نفي القول في جملة فنستعمل عبارة nicht و تعني هنا لست:

Sind Sie Herr Ahmad? Nein, der bin ich nicht

هل انت السيد احمد؟ لا, انا لست السيد احمد.

 

الرد على سؤال يحتوي اداة نفي يكون اما بعيارة لا nein  او بعبارة doch  بلا.

Sind Sie nicht aus Italien. Doch, ich bin aus Italien.

انت لست من ايطاليا؟ بلا, انا من ايطاليا.

 

       Sind Sie nicht aus Italien. Nein, ich bin nicht aus Italien     

انت لست من ايطاليا؟ لا, انا لست من ايطاليا.

 

3.    النفي  باستعمال الاداة nicht  و تركيبة الجملة

ليس Nicht يمكن ان تنفي جملة كاملة, يمكن كذلك ان تنفي فعل او اسم معرف بالالف و اللام (mit einem bestimmten Artikel) .

 Nicht تكون في اخر الجملة عندما تنفي الفعل, كما نشاهد في الامثلة التالية:

Schläfst du? Nein, ich schlafe nicht.

هل انت نائم؟ لا انا لست نائما.

 

Leihst du mir kurz deinen Stift. Nein, ich leihe dir meinen Stift kurz nicht.

هل تعيرني قلمك للحظات؟ لا لن اعرك قلمي لبعض اللخظات.

 

اما عندما يكون الفعل في الاخير فهي تكون قبل الفعل, كما في الامثلة التالية:

 

Ich bleibe heute zu Hause, weil unser Lehrer heute nicht kommt.

سابقى اليوم في البيت لان معلمنا لن ياتي اليوم.

 

                      Ich rufe Ahmad heute nicht an.

لن اتصل اليوم باحمد.

 

اداة النفي nicht تكون كذلك قبل حروف الجر و المفعول فيه للمكان و الزمان, كما في اللمثلة التالية:

 

Wartest du auf den Bus nach Berlin? Nein, ich warte nicht auf den Bus nach Berlin.

هل تنتظر الحافلة الذاهبة الي برلين. لا انا لا اتنظر الحافلة الذاهبة الى برلين.

 

4.    الفرق بين kein  و nicht في اللغة الالمانية

في بعض الاحيان لا نريد ان ننفي الجملة كلها بل عنصر معين في الجملة او اسم معين.

في هذه الحالة نستعمل اما nicht او kein. فماهو الفرق بين nicht  و     kein

Nicht  لتشديد النبرة على شيء معين او اظفاء اهمية خاصة لشيء ما, في هذه الحالة يمكن ل nicht  احتلال المكان الاول في الجملة:

Nicht ali hat sie angerufen, sondern Ahmad.

ليس علي الذي اتصل بها, بل احمد

 

 

Nicht  تستعمل كذلك مع الصفات, كما نشاهد في المثال التي:

 

Sie ist nicht fleißig.

هي ليست مثابرة.

 

اذا القاعدة تقول نفي كلمة معرف بالالف و اللام تكون ب nicht:

 

Er ist der Mann von meiner Schwester

هو زوج اختي.

 

في المثال اعلاه كان الاسم معرف بالالف و اللام(bestimmter Artikel)  في اللغة الالمانية, في اللغة العربية ورد نكرة. في هذه الحالة لا يمكننا استعمال اداة النفي kein لان الاسم بكل بساطة معرف بالالف و اللام.

 

Er ist nicht der Mann von meiner Schwester

هو ليس زوج اختي.

 

 

 

 

ان كان الاسم المراد نفيه غير معرف بالالف و اللام اي نكرة في هذه الحالة نستعمل اداة النفي kein كما هو موضح في الامثلة التالية:

 

Ist das ein Buch? Nein, das ist kein Buch.

هل هذا كتاب. لا, هذا ليس كتاب.

 

تستعمل kein كذلك مع الاسماء التي تأتي بدون اي اداة تعريف (Nullartikel)

 

Sind das Tische? Nein, das sind keine Tische.

هل هذه طاولات. لا, هذه ليست طاولات.

 

 

فيما لا تتغير اداة النفي nicht بتاة, تتغير اداة النفي kein حسب الحالة النحوية للكلمة, كما نشاهد في هذه الامثلة.

 

Das ist kein Auto.  هذه ليست سيارة.

Das ist keine Blume.  هذه ليست زهرة.

Das sind keine Blumen. هذه ليست زهور.

 

 

 

في هذا الجدول نلاحظ كيف تتغير اداة kein في الحالات الاعرابية المختلفة:


 


ملاحظة هامة: مع ضمائر الملكية في اللغة الالمانية يجب استعمال اداة النفي nicht كما نلاحظ في الامثلة التالية:

 

Das ist mein Buch.  هذا ليس كتابي.

Das ist nicht meine Tasche. هذه ليست حقيبتي.

 

5.    ادوات نفي اخرى

يجد في اللغة الالمانية ادوات نفي اخرى, كما نشاهد في الامثلة التالية:

 Niemand      èJemand

لا احد ~ احد

Ist jemand hier. Nein, niemand ist hier.

هل يوجد احد هنا, لا, لا احد هنا.

 nichts      è  etwas, alles

    لا شيء ~~ شيء ما ~ كل شيء

Er hat etwas in der Hand. Nein, er hat nichts in der Hand.

لديه شيء في يده. لا, لا يوجد شيء في يده.

oft immer ---- nie niemals

ولا مرة ابدا ~~ غالبا دائما

Er raucht immer. Nein, er raucht nie.

هو يدخن دائما. لا و لا يدخن ابدا.

irgendwo, überall ----nirgendwo, nirgends

في مكان الما في كل مكان~~~ في ولا مكان

Er ist überall. Nein, er ist nirgendwo.

هو في كل مكان, لا هو في ولا مكان.

 

6.    اداوات الوصل التي تعني النفي Konjunktionen mit verneinenden Aussagen

weder….noch ليس لها ترجمة عربية و تعني لا ... لا, مثال:

 

Er kann weder lesen noch schreiben.

هو لا يعرف لا الكتابة لا القراءة.

 

ohne…zu  تترجم الى العربية بعبارة بدون ان:

Er geht zu Schule, ohne zu frühstücken.

ذهب الى المدرسة دون ان يفطر.

 

außer و تعني باستثناء:

Alle sind gekommen außer Ahmad.

كلهم اتوا باستثناء احمد.

7.      سابقة تعني النفي في اللغة الالمانية Präfixe und Suffixe mit verneinenden Aussagen

 






فـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــديو الشــــــــــــــــــــــــــرح


هــــــــذا الدرس حصـــــري من موقع www.deutsch-lernen1.com

ليست هناك تعليقات: