تعلم اللغة الالمانية| الدرس عدد 17: صيغة السؤال في اللغة الالمانية الذي تكون اجابته بنعم ام لا Ja/Nein-Frage oder Entscheidungsfrage im Deutschen - تعلم معنا اللغة الالمانية

Subscribe Us

test banner

احدث الدروس و المواضيع

الجمعة، 28 أغسطس 2020

تعلم اللغة الالمانية| الدرس عدد 17: صيغة السؤال في اللغة الالمانية الذي تكون اجابته بنعم ام لا Ja/Nein-Frage oder Entscheidungsfrage im Deutschen





1.    تقديم

يوجد في اللغة الالمانية طريقة طرح سؤال اخرى يطلق عليها باللغة الالمانية Ja-/Nein-Frage او تسمية Die Entscheidungsfrage . هذا النوع من الاسئلة يكتسي اهمية قصوى في اللغة الالمانية و تعلمه واجب لكي تتمكن من التحدث بشكل جيد في اللغة الالمانية. الاجابة على هذا السؤال تكون دائما بنعم ام لا او بلا. في هذا الموضوع سوف نتعلم صيغة السؤال في اللغة الالمانية الذي تكون اجابته بنعم ام لا.
2.    ما هي  صيغة السؤال الذي تكون اجابته بنعم ام لا في اللغة الالمانية
صيغة السؤال الذي تكون اجابته بنعم ام لا في اللغة الالمانية هو نوع من الاسئلة في اللغة الالمانية الذي يجب ان يتخذ قرار او حسم في شأنه اما بالقبول او بالرفض. الاجابة على هذا السؤال تكون بنعم ام لا  او بعبارة بلا (Ja, Nein oder doch) كما نشاهد في هاته الامثلة:
 Kommst du aus Italien? :السؤال
هل انت من ايطاليا؟
Ja, ich komme aus Italien. :الجواب
نعم, انا من ايطالية.
Nein, ich komme nicht aus Italien. :الجواب
لا, انا لست من ايطاليا.
3.    كيفية تركيب صيغة السؤال في اللغة الالمانية الذي تكون اجابته بنعم ام لا
كما نعلم جميعا يكون الفعل في اللغة الالمانية دائما في المكان الثاني في الجملة العادية. هذه القاعدة هي من القواعد المفصلية في اللغة الالمانية. هناك حالات يكون فيها الفعل في المرتبة الاولى في الجملة. يكون الفعل في المكان الاول من الجملة عندما يتعلق الامر بصيغة السؤال في اللغة الالمانية الذي تكون اجابته بنعم ام لا.
حين نريد ان نسأل شخصا و الاجابة تكون بنعم ام لا يكون الفعل في المرتبة الاولى من الجملة كما نشاهد في المثال التالي:
 



بعد الفعل يأتي الضمير الشخصي كما نشاهد في المثال. بعد ذلك تأتي المفاعيل الصفات و الحالات.
1.    ترجمة هذه الاسئلة الى اللغة الالمانية
يمكن ترجمة هذا النوع من الاسئلة الى اللغة الالمانية بعبارة هل كما نشاهد في الامثلة التالية:
Kommst du aus Tunesien?  هل انت من تونس؟
Ja, ich bin aus Tunesien. نعم, انا من تونس.
Nein, ich bin nicht aus Tunesien. Ich bin aus Italien.
لا, انا لست من تونس. انا من ايطاليا.
Sind Sie Anika?
هل انت انيكا؟
Ja, ich bin Anika. نعم, انا انيكا.
Nein, ich bin nicht Anika. Ich bin Sahra.
لا, انا لست انيكا. انا سارة.
يمكن في بعض الحالات الاجابة بعبارة بلا doch  فما هي هذه الحالات؟
2.    متى نستعمل عبارة doch  بلا
في بعض الحالات يجب علينا الاجابة بعبارة Doch التي تترجم الى اللغة العربية بعبارة بلا. يجب استعمال هذه العبارة حين يكون السؤال انكاري او نفي. هنا في هذه الامثلة نشاهد استعمال عبارة بلا حين يكون السؤال يحتوي على اداة نفي  و الاجابة تكون بنعم.
Kommst du nicht aus Tunesien?
انت لست من تونس؟
Doch, ich bin aus Tunesien.
بلا , انا من تونس.

3.    امكانية اخرى لصياغة هذا النوع من الاسئلة
يمكن كذلك صياغة هذا النوع من الاسئلة بصياغة جملة عادية و لكن يتغير نطق الجملة و طريقة القاء الجملة ليبدو و كأنه سؤال كما نرى في المثال التالي:
Du kommst aus Italien?
انت من ايطاليا؟
4.    امثلة لأهم الاسئلة الاكثر شيوعا






فـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــديو الشــــــــــــــــــــــــــرح




هــــــــذا الدرس حصـــــري من موقع www.deutsch-lernen1.com



ليست هناك تعليقات: